Translation of "cause concerns" to Russian
Advert
Dictionary translations for "cause concerns"
Contexts with "cause concerns"
The high number of primary-school-aged children not enrolled in school, including gender and regional disparities in school enrolment, the increasing rates of illiteracy and the high rate of school drop-outs, especially in rural areas, give cause for serious concerns.
Серьезную озабоченность вызывают большое число детей в возрасте учащихся начальной школы, которые школы не посещают, включая гендерные и региональные различия в практике приема в школы, рост доли неграмотного населения и большое число детей, бросающих учебу, особенно в сельских районах.
China’s unconditional support for North Korea’s wayward regime, despite its repeated crimes against peace, is also a cause for concern about whether China will treat its neighbors’ security concerns with respect.
Безусловная поддержка Китаем своенравного режима Северной Кореи, несмотря на его неоднократные преступления против мира, является также причиной для беспокойства о том, будет ли Китай относиться с уважением к опасениям относительно безопасности своих соседей.
These factors, combined with sharply falling commodity prices, will cause inflation in advanced economies to ease toward the 1% level, raising concerns about deflation, not stagflation.
Эти факторы, в совокупности с резко падающими ценами на товары, приведут к снижению инфляции в экономически развитых странах до уровня 1%, вызывая беспокойство уже по поводу дефляции, а не стагфляции.
However there was recognition that the discrepancy between the obligations listed in draft article 14 (2) and those listed in draft article 28 (2) might cause confusion, and the Working Group agreed with the proposal to replace “load, handle or stow the goods” with a phrase along the lines of “perform its obligations under that agreement” in order to avoid such concerns.
В то же время было признано, что разночтение между обязательствами, перечисленными в проекте статьи 14 (2), и теми, которые перечислены в проекте статьи 28 (2), может привести к неясности, и для снятия этой обеспокоенности Рабочая группа согласилась с предложением заменить слова " производит погрузку, обработку или укладку груза " формулировкой примерно следующего содержания: " исполняет свои обязательства согласно этому соглашению ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert